Poet, son of the writer Lev Blatný (1894-1930). Born in Brno, he spent the first part of his life here – before escaping into exile in 1948. He lived in a house...
Poet, translator and publicist, Brno born, spent his childhood and youth here. He learned the bookseller’s trade from A. Píša and for a brief period (1919–1921)...
Poet and publicist. Lived in Brno from 1937 until his death, latterly at Mášova street. He is linked to several cultural institutions (the Brno studios of Czechoslovak...
Poet, publicist, memoirist. The first – and so far the only Czech to receive the Nobel prize for Literature. In addition to the lasting popularity he won through...
Poet, writer, editor and translator. Spent most of his life in Brno and is closely linked to a number of Brno cultural institutions (the magazine Host do domu...
Poet and schoolteacher. His connection to Brno dates back to his university days. Apart from one interlude, he has been living to this day at Poděbradova street....
Kohoutovice (Hotel Myslivna) Koliště (Koliště Street) Komárov Komín Komín, Hlavní (Main street, the Dvořáks’ ) Královo Pole, Palackého třída (Palacký Street) Kraví hora - hvězdárna (observatory) Kraví hora (Cow Hill) Křenová (Křenová Street) Křížová (Křížová Street)
1933 – 2004
Poet. Born in Kyjov, where he also came to die. Alternated grammar school studies between Kyjov, Kroměříž and Brno. Spent two years as a teacher at the polytechnic in Hlučín and Ostrava-Vítkovice, while studying long-distance at the Philosophical Faculties of Olomouc and Brno. Went through a range of ad hoc employments, including manual labour. His jobs included being a castellan and librarian at the Kuks chateau. In 1966 he moved to Brno, working also as an archivist and corrector. After 1991, as a pensioner he lived mostly in his place of birth. His works were influenced chiefly by Vítězslav Nezval and Jakub Deml. His artistic output shows a fascination with the idea of a synthesis between Scientific Socialism and Christianity. He began by self-publishing in 1948 (Maria), but right up till the 1990s all the publications of Veselský amounted to bibliophilic or special occasion prints. His representative collection Dívenky jdou Brnem (Young Misses go through Brno) was published in 1995. He was also active as a theatre critic and a specialist historian.
Today they stepped out pair-wise first
in boat-shoes from their boxes brought.
To kill themselves as if they sought
before they get there – buxom burst!
And slow to ripening we come.
Caterpillars that squirm cocooning
in Dukla brand capes importuning
and in velvet so cumbersome.
Oh tower spires by night blunt-grown!
How blissfully the walkthroughs twist
in cosy ditches green crunched down!
translated by Václav Pinkava
Veselský, Jiří: Dívenky jdou Brnem (Young Misses go through Brno), Brno: Petrov 1995, p. 165.